拂晓和贤弟正解
懂了,为了玩
围观···
我很好奇上边说不结实的有几个是真正拥有或者见过机械棍的,都和专家似的
<div class="quote"><b>以下是引用<i>迷路的乌鸦</i>在2012-11-14 10:07:00的发言:</b><br/>我很好奇上边说不结实的有几个是真正拥有或者见过机械棍的,都和专家似的<img title="点击查看大图" border="0" alt="图片点击可在新窗口打开查看" align="middle" src="https://www.mayi.sg/images/emot/em01.gif" /> </div>
<br>首先我是没有机械棍,也没玩过机械棍
<br>我的帖子上边有个“转”
<br>是百科出来的
<br>
<br>但是机械的内部结构肯定是比阻力棍复杂
<br>耐操程度也应该比阻力棍差(个人贱解)
<br>我也希望有朝一日,我也能买得起玩得起机械棍子
<br>看看到底结实不结实
<div class="quote"><b>以下是引用<i>拂晓行动</i>在2012-11-13 21:46:00的发言:</b><br/>
<br><strong><font color="#ff0000" size="5">“易坏难修”中的“易”。我不同意,</font></strong><strong><font color="#ff0000" size="5"></font></strong>
<br>
<br><strong><font color="#ff0000" size="5">其实机械棍不容易坏,至少没听说谁的坏过!!!</font></strong>
<br><strong><font color="#ff0000" size="5"></font></strong>
<br><strong><font color="#ff0000" size="5">不容易坏,也就无所谓什么修理。。。</font></strong>
<br><strong><font color="#ff0000" size="5"></font></strong>
<br><strong><font color="#ff0000" size="5">我也不知道“不耐操”的结论是怎么得出的???</font></strong><strong><font color="#ff0000" size="5"></font></strong>
<br><strong><font color="#ff0000" size="5"></font></strong>
<br><strong><font color="#ff0000" size="5">机械棍是因为阻力棍的不足才设计出来的,,,因为他永远不会解锁,除非主人需要它解锁的时候</font></strong>
<br><strong><font color="#ff0000" size="5"></font></strong>
<br><strong><font color="#ff0000" size="5"></font></strong>
<br><strong><font color="#ff0000" size="5">区别是,在选用相同材质的情况下,重量增加了一点,制造起来更难,价格会有所上升,但并不贵太多</font></strong></div>
<br>我发的那些都是转自百科
<br>我也注明是转帖了
<br>
<br>举个例子吧:曾经在社会闲散人员中红极一时的三棱刮刀和卡簧那个更耐操?
<br>出现故障的几率应该是卡簧大于三棱刮刀吧?
<br>就是因为它的内部结构复杂,所以出现问题的几率要大些
<br>
<br>所以我认为阻力棍比机械耐操
<br>
<br>
<br>至于价格问题
<br>现在暂时我玩不起
<br>希望有朝一日能拥有一根机械棍、彻底的了解了解
<br>借用彪哥翻译的帖
<br>阿彪发现知名的德系博诺威伊卡系列产品独霸高档甩棍市场的局面被打破,美国老牌的执法产品厂商ASP公司又推出了爪盘式锁定的机械棍棍产品。阿彪特登从ASP网站将有关信息下载翻译,供大家参考。如有错误,还请指正。<br/>
<div align="left">ASP Unveils the Talon</div>
<div align="left">ASP推出爪盘式锁定产品<br/></div>
<div align="left">The Talon is ASP's new DiscLoc, button-release Baton </div>
<div align="left">爪盘式产品是ASP公司推出的新型爪盘锁定、按钮回收甩棍<br/></div>
<div align="left">Armament Systems and Procedures (ASP), one of the most respected names in law enforcement products, has unveiled the new Talon, the company's revolutionary DiscLoc, button-release baton. With safety, simplicity and ease of use as the driving forces behind the design, the Talon's unique features allow police officers and public safety professionals to close the baton without impact, open it in very close quarters and fully service it in the field.</div>
<div align="left">武器系统暨程序公司(ASP)——在执法用产品领域最受尊敬的企业推出了新型爪盘式警棍,该产品采用了公司的革命性爪盘锁定,按钮回收的设计。通过设计能够使产品的操控安全、简单和容易,爪盘产品的特性是可以让警官和公共安全人员在无需撞击的情况下回收产品,在短时间内迅速打开产品以实施不同领域的服务。<br/></div>
<div align="left">To retract the Talon, officers can push the release button at the butt-end of the baton's grip with their thumb and press the tip of the shaft against their other hand, their body or the bottom of the case in which they are carrying the Talon. "One really important feature of the Talon is that is can be closed simply by putting it back into its scabbard in one fluid motion," said ASP Chairman and CEO Kevin Parsons, PhD. "Retraction couldn't be more convenient."</div>
<div align="left">想回收爪盘产品时,警官可以按动尾部握柄后的释放钮,将甩棍打击节对准手、身体或者携行具的底部。“爪盘式产品一个重要的特点是可以在流畅的状态下关闭”,ASP董事长兼首席执行官凯文帕森斯说,“回收产品没有比这更方便的了。”<br/><br/></div>
<div align="left">The Talon's sophisticated yet simple design uses two opposing internal discs that secure each of the baton's shafts in place to ensure that lockout is stable and secure. It has a retention groove at the bottom of the foamed vinyl grip to improve an officer's grasp, and the Talon has fewer than 20 moving parts making it simple to maintain and fully service in the field.</div>
<div align="left">爪盘系列产品先进而简单的设计就是使用两个对向的内置盘状机构确保每节之间锁定的稳固与安全。其在乙烯发泡握柄的底部保留了开槽设计以提高警官等用户握持的能力,且盘爪系列产品仅有不到20个零部件,使其在相关各领域的服务和维护工作变得十分简单。(阿彪按:博诺威伊卡虽然做工细腻,但是56个零部件的设计的确看着很麻烦,这也体现了德美两国设计理念的不同)<br/><br/></div>
<div align="left">Like all ASP expandable batons, officers can open the Talon by sharply extending it toward the ground or the sky, but they can also open it by pulling the extended tip of the baton's shaft. This allows officers to expand the baton in tight spaces, such as a vehicle while working executive protection detail.</div>
<div align="left">与ASP其他的伸缩警棍产品一样,警官等用户可以对地或者对空使用大力将其打开,但是也可以通过抽拉打击节前端的突出部分将其伸出。这样就允许并便利警官等用户在例如执行保卫任务的同时在车内这类狭窄空间内打开甩棍</div>
<div align="left"><br/>The Talon is currently available in three lengths 40 cm (MSRP $165), 50 cm (MSRP $175) and 60 cm (MSRP $180). The Talon can be carried in any of ASP's SideBreak Scabbards and comes with a lifetime warranty.</div>
<div align="left">爪盘式产品目前有三种长度规格供选择——40厘米的产品售价165美元、50厘米的售价175美元、60厘米的售价180美元。爪盘式产品可以使用ASP旗下任何腰位式滚套并且提供终身维修。</div>
<div align="left"> The new expandable baton “EKA” meets the technical guidelines of German Police.<br/>新型EKA甩棍符合德国警察技术标准进行<br/><br/>One attribute that makes it different from other telescopic batons is the cylindrical shape.<br/>一个突出的特点是它与传统的圆柱筒摩擦锁定形状的产品构造不同<br/><br/>The foam grip and slide rings absorb strokes. The slide rings also avoids noise when opening or closing the baton.<br/>发泡手柄和滑环可以吸收冲击力。滑环同样可以在打开和收缩时避免声音的出现。<br/><br/>Practical application<br/>实战运用<br/><br/>The baton opens instantly with a quick flick of the wrist. The distinct sound of the mechanism locking into place sends a signal to your opponent that you are armed and ready.<br/>甩棍可以在手腕情晃的条件下马上打开。明显的到位的械锁定声可以向你的对手发出你已经准备好的信号。<br/><br/>The sound commands attention. This psychological advantage may be all that is necessary to make a subject think twice about resisting arrest.<br/>机械锁定声引起了注意。这种精神上的优势可能会使使用者的目标在反抗逮捕之前考虑再三。<br/><br/>When you don’t want to draw attention and therefore retain the element of surprise, pull the shaft out by the rubber tip and the baton will lock in the open position. This method gives you the ability to be ready for action without having to high profile the situation unnecessarily.<br/>当你不想甩出引人注意并且因此对震慑作用有所保留时,可以从橡胶打击头出抽出甩棍主轴,甩棍便可以在打开位固定。这种方式可以在非必要的条件下无需高调出击便给予使用者一种准备行动的能力。<br/><br/>The opening method is also recommended when in crowded or confined areas.<br/>上述开棍方式在拥挤或狭窄的空间下同样推荐。<br/><br/>Defense multi functional<br/>多重防护功能<br/><br/>You want a tough baton, one that can effectively block an attack. You want one that can restrain a large or small opponent.<br/>你需要一支结实的甩棍,一支可以有效阻挡攻击。而你同样需要一支你可以对付或约束大个或小个对手的甩棍。<br/><br/>The locking mechanism ensures that the baton will stay locked open while performing striking and jabbing techniques.<br/>EKA的机械锁定结构保证整支甩棍在可以在执行打击和戳击的技术动作时处于打开锁定的状态<br/><br/>Only one blow on upper arm or thighs is enough to stop an aggressor. <br/>只需一个在上臂或大腿的打击就足以阻止嫌疑犯。<br/><br/></div>
<div class="quote"><b>以下是引用<i>往事冰封</i>在2012-11-14 12:09:00的发言:</b><br/>
<br>借用彪哥翻译的帖
<br>阿彪发现知名的德系博诺威伊卡系列产品独霸高档甩棍市场的局面被打破,美国老牌的执法产品厂商ASP公司又推出了爪盘式锁定的机械棍棍产品。阿彪特登从ASP网站将有关信息下载翻译,供大家参考。如有错误,还请指正。<br/>
<div align="left">ASP Unveils the Talon</div>
<div align="left">ASP推出爪盘式锁定产品<br/></div>
<div align="left">The Talon is ASP's new DiscLoc, button-release Baton </div>
<div align="left">爪盘式产品是ASP公司推出的新型爪盘锁定、按钮回收甩棍<br/></div>
<div align="left">Armament Systems and Procedures (ASP), one of the most respected names in law enforcement products, has unveiled the new Talon, the company's revolutionary DiscLoc, button-release baton. With safety, simplicity and ease of use as the driving forces behind the design, the Talon's unique features allow police officers and public safety professionals to close the baton without impact, open it in very close quarters and fully service it in the field.</div>
<div align="left">武器系统暨程序公司(ASP)——在执法用产品领域最受尊敬的企业推出了新型爪盘式警棍,该产品采用了公司的革命性爪盘锁定,按钮回收的设计。通过设计能够使产品的操控安全、简单和容易,爪盘产品的特性是可以让警官和公共安全人员在无需撞击的情况下回收产品,在短时间内迅速打开产品以实施不同领域的服务。<br/></div>
<div align="left">To retract the Talon, officers can push the release button at the butt-end of the baton's grip with their thumb and press the tip of the shaft against their other hand, their body or the bottom of the case in which they are carrying the Talon. "One really important feature of the Talon is that is can be closed simply by putting it back into its scabbard in one fluid motion," said ASP Chairman and CEO Kevin Parsons, PhD. "Retraction couldn't be more convenient."</div>
<div align="left">想回收爪盘产品时,警官可以按动尾部握柄后的释放钮,将甩棍打击节对准手、身体或者携行具的底部。“爪盘式产品一个重要的特点是可以在流畅的状态下关闭”,ASP董事长兼首席执行官凯文帕森斯说,“回收产品没有比这更方便的了。”<br/><br/></div>
<div align="left">The Talon's sophisticated yet simple design uses two opposing internal discs that secure each of the baton's shafts in place to ensure that lockout is stable and secure. It has a retention groove at the bottom of the foamed vinyl grip to improve an officer's grasp, and the Talon has fewer than 20 moving parts making it simple to maintain and fully service in the field.</div>
<div align="left">爪盘系列产品先进而简单的设计就是使用两个对向的内置盘状机构确保每节之间锁定的稳固与安全。其在乙烯发泡握柄的底部保留了开槽设计以提高警官等用户握持的能力,且盘爪系列产品仅有不到20个零部件,使其在相关各领域的服务和维护工作变得十分简单。(阿彪按:博诺威伊卡虽然做工细腻,但是56个零部件的设计的确看着很麻烦,这也体现了德美两国设计理念的不同)<br/><br/></div>
<div align="left">Like all ASP expandable batons, officers can open the Talon by sharply extending it toward the ground or the sky, but they can also open it by pulling the extended tip of the baton's shaft. This allows officers to expand the baton in tight spaces, such as a vehicle while working executive protection detail.</div>
<div align="left">与ASP其他的伸缩警棍产品一样,警官等用户可以对地或者对空使用大力将其打开,但是也可以通过抽拉打击节前端的突出部分将其伸出。这样就允许并便利警官等用户在例如执行保卫任务的同时在车内这类狭窄空间内打开甩棍</div>
<div align="left"><br/>The Talon is currently available in three lengths 40 cm (MSRP $165), 50 cm (MSRP $175) and 60 cm (MSRP $180). The Talon can be carried in any of ASP's SideBreak Scabbards and comes with a lifetime warranty.</div>
<div align="left">爪盘式产品目前有三种长度规格供选择——40厘米的产品售价165美元、50厘米的售价175美元、60厘米的售价180美元。爪盘式产品可以使用ASP旗下任何腰位式滚套并且提供终身维修。</div>
<div align="left"> The new expandable baton “EKA” meets the technical guidelines of German Police.<br/>新型EKA甩棍符合德国警察技术标准进行<br/><br/>One attribute that makes it different from other telescopic batons is the cylindrical shape.<br/>一个突出的特点是它与传统的圆柱筒摩擦锁定形状的产品构造不同<br/><br/>The foam grip and slide rings absorb strokes. The slide rings also avoids noise when opening or closing the baton.<br/>发泡手柄和滑环可以吸收冲击力。滑环同样可以在打开和收缩时避免声音的出现。<br/><br/>Practical application<br/>实战运用<br/><br/>The baton opens instantly with a quick flick of the wrist. The distinct sound of the mechanism locking into place sends a signal to your opponent that you are armed and ready.<br/>甩棍可以在手腕情晃的条件下马上打开。明显的到位的械锁定声可以向你的对手发出你已经准备好的信号。<br/><br/>The sound commands attention. This psychological advantage may be all that is necessary to make a subject think twice about resisting arrest.<br/>机械锁定声引起了注意。这种精神上的优势可能会使使用者的目标在反抗逮捕之前考虑再三。<br/><br/>When you don’t want to draw attention and therefore retain the element of surprise, pull the shaft out by the rubber tip and the baton will lock in the open position. This method gives you the ability to be ready for action without having to high profile the situation unnecessarily.<br/>当你不想甩出引人注意并且因此对震慑作用有所保留时,可以从橡胶打击头出抽出甩棍主轴,甩棍便可以在打开位固定。这种方式可以在非必要的条件下无需高调出击便给予使用者一种准备行动的能力。<br/><br/>The opening method is also recommended when in crowded or confined areas.<br/>上述开棍方式在拥挤或狭窄的空间下同样推荐。<br/><br/>Defense multi functional<br/>多重防护功能<br/><br/>You want a tough baton, one that can effectively block an attack. You want one that can restrain a large or small opponent.<br/>你需要一支结实的甩棍,一支可以有效阻挡攻击。而你同样需要一支你可以对付或约束大个或小个对手的甩棍。<br/><br/>The locking mechanism ensures that the baton will stay locked open while performing striking and jabbing techniques.<br/>EKA的机械锁定结构保证整支甩棍在可以在执行打击和戳击的技术动作时处于打开锁定的状态<br/><br/>Only one blow on upper arm or thighs is enough to stop an aggressor. <br/>只需一个在上臂或大腿的打击就足以阻止嫌疑犯。<br/><br/></div></div>
<br>恩恩,我就很喜欢ASP的Talon
各有各的好处 阻力棍子也不能捅硬物啊,使劲捅也解锁
<br>从维护、保养来看,还是阻力棍要好一些。
就是贵啊,没别的
<div class="quote"><b>以下是引用<i>caib</i>在2012-11-14 16:43:00的发言:</b><br/>
<br>从维护、保养来看,还是阻力棍要好一些。</div>
<br>实在不知道这个结论怎么得出来的,机械的需要特别保养?我又奥特曼了
<div class="quote"><b>以下是引用<i>迷路的乌鸦</i>在2012-11-14 17:58:00的发言:</b><br/>
<br>实在不知道这个结论怎么得出来的,机械的需要特别保养?我又奥特曼了</div>
<br>呵呵我以前也以为需要保养....
<div class="quote"><b>以下是引用<i>往事冰封</i>在2012-11-14 12:09:00的发言:</b><br/>
<br>借用彪哥翻译的帖
<br>阿彪发现知名的德系博诺威伊卡系列产品独霸高档甩棍市场的局面被打破,美国老牌的执法产品厂商ASP公司又推出了爪盘式锁定的机械棍棍产品。阿彪特登从ASP网站将有关信息下载翻译,供大家参考。如有错误,还请指正。<br/>
<div align="left">ASP Unveils the Talon</div>
<div align="left">ASP推出爪盘式锁定产品<br/></div>
<div align="left">The Talon is ASP's new DiscLoc, button-release Baton </div>
<div align="left">爪盘式产品是ASP公司推出的新型爪盘锁定、按钮回收甩棍<br/></div>
<div align="left">Armament Systems and Procedures (ASP), one of the most respected names in law enforcement products, has unveiled the new Talon, the company's revolutionary DiscLoc, button-release baton. With safety, simplicity and ease of use as the driving forces behind the design, the Talon's unique features allow police officers and public safety professionals to close the baton without impact, open it in very close quarters and fully service it in the field.</div>
<div align="left">武器系统暨程序公司(ASP)——在执法用产品领域最受尊敬的企业推出了新型爪盘式警棍,该产品采用了公司的革命性爪盘锁定,按钮回收的设计。通过设计能够使产品的操控安全、简单和容易,爪盘产品的特性是可以让警官和公共安全人员在无需撞击的情况下回收产品,在短时间内迅速打开产品以实施不同领域的服务。<br/></div>
<div align="left">To retract the Talon, officers can push the release button at the butt-end of the baton's grip with their thumb and press the tip of the shaft against their other hand, their body or the bottom of the case in which they are carrying the Talon. "One really important feature of the Talon is that is can be closed simply by putting it back into its scabbard in one fluid motion," said ASP Chairman and CEO Kevin Parsons, PhD. "Retraction couldn't be more convenient."</div>
<div align="left">想回收爪盘产品时,警官可以按动尾部握柄后的释放钮,将甩棍打击节对准手、身体或者携行具的底部。“爪盘式产品一个重要的特点是可以在流畅的状态下关闭”,ASP董事长兼首席执行官凯文帕森斯说,“回收产品没有比这更方便的了。”<br/><br/></div>
<div align="left">The Talon's sophisticated yet simple design uses two opposing internal discs that secure each of the baton's shafts in place to ensure that lockout is stable and secure. It has a retention groove at the bottom of the foamed vinyl grip to improve an officer's grasp, and the Talon has fewer than 20 moving parts making it simple to maintain and fully service in the field.</div>
<div align="left">爪盘系列产品先进而简单的设计就是使用两个对向的内置盘状机构确保每节之间锁定的稳固与安全。其在乙烯发泡握柄的底部保留了开槽设计以提高警官等用户握持的能力,且盘爪系列产品仅有不到20个零部件,使其在相关各领域的服务和维护工作变得十分简单。(阿彪按:博诺威伊卡虽然做工细腻,但是56个零部件的设计的确看着很麻烦,这也体现了德美两国设计理念的不同)<br/><br/></div>
<div align="left">Like all ASP expandable batons, officers can open the Talon by sharply extending it toward the ground or the sky, but they can also open it by pulling the extended tip of the baton's shaft. This allows officers to expand the baton in tight spaces, such as a vehicle while working executive protection detail.</div>
<div align="left">与ASP其他的伸缩警棍产品一样,警官等用户可以对地或者对空使用大力将其打开,但是也可以通过抽拉打击节前端的突出部分将其伸出。这样就允许并便利警官等用户在例如执行保卫任务的同时在车内这类狭窄空间内打开甩棍</div>
<div align="left"><br/>The Talon is currently available in three lengths 40 cm (MSRP $165), 50 cm (MSRP $175) and 60 cm (MSRP $180). The Talon can be carried in any of ASP's SideBreak Scabbards and comes with a lifetime warranty.</div>
<div align="left">爪盘式产品目前有三种长度规格供选择——40厘米的产品售价165美元、50厘米的售价175美元、60厘米的售价180美元。爪盘式产品可以使用ASP旗下任何腰位式滚套并且提供终身维修。</div>
<div align="left"> The new expandable baton “EKA” meets the technical guidelines of German Police.<br/>新型EKA甩棍符合德国警察技术标准进行<br/><br/>One attribute that makes it different from other telescopic batons is the cylindrical shape.<br/>一个突出的特点是它与传统的圆柱筒摩擦锁定形状的产品构造不同<br/><br/>The foam grip and slide rings absorb strokes. The slide rings also avoids noise when opening or closing the baton.<br/>发泡手柄和滑环可以吸收冲击力。滑环同样可以在打开和收缩时避免声音的出现。<br/><br/>Practical application<br/>实战运用<br/><br/>The baton opens instantly with a quick flick of the wrist. The distinct sound of the mechanism locking into place sends a signal to your opponent that you are armed and ready.<br/>甩棍可以在手腕情晃的条件下马上打开。明显的到位的械锁定声可以向你的对手发出你已经准备好的信号。<br/><br/>The sound commands attention. This psychological advantage may be all that is necessary to make a subject think twice about resisting arrest.<br/>机械锁定声引起了注意。这种精神上的优势可能会使使用者的目标在反抗逮捕之前考虑再三。<br/><br/>When you don’t want to draw attention and therefore retain the element of surprise, pull the shaft out by the rubber tip and the baton will lock in the open position. This method gives you the ability to be ready for action without having to high profile the situation unnecessarily.<br/>当你不想甩出引人注意并且因此对震慑作用有所保留时,可以从橡胶打击头出抽出甩棍主轴,甩棍便可以在打开位固定。这种方式可以在非必要的条件下无需高调出击便给予使用者一种准备行动的能力。<br/><br/>The opening method is also recommended when in crowded or confined areas.<br/>上述开棍方式在拥挤或狭窄的空间下同样推荐。<br/><br/>Defense multi functional<br/>多重防护功能<br/><br/>You want a tough baton, one that can effectively block an attack. You want one that can restrain a large or small opponent.<br/>你需要一支结实的甩棍,一支可以有效阻挡攻击。而你同样需要一支你可以对付或约束大个或小个对手的甩棍。<br/><br/>The locking mechanism ensures that the baton will stay locked open while performing striking and jabbing techniques.<br/>EKA的机械锁定结构保证整支甩棍在可以在执行打击和戳击的技术动作时处于打开锁定的状态<br/><br/>Only one blow on upper arm or thighs is enough to stop an aggressor. <br/>只需一个在上臂或大腿的打击就足以阻止嫌疑犯。<br/><br/></div></div>
<br>talon构造简洁 金属构造 尾盖和棍头都相当有爱!
买根蚂蚁的不挺好吗,干嘛非要机械锁的,糟钱的玩意。