~~~Việt Nam(1 Pic)~~~
本帖最后由 小山猫 于 2015-8-24 14:52 编辑。
假设机舱里有几个外国人,听他们说话,大概能分清英语、俄语(连串)、法语(饶舌)、日语(姨妈死)、韩语(思密达),虽然不懂。
一样的韩语,在韩国娘们的嘴里嗲到极致,在朝鲜熟女的嘴里铿锵玫瑰。最好玩的是平壤台的播音,像敲铁皮烟囱一样,总担心一口气上不了,憋死。
拉丁的文化都在处方上,不是笔走龙蛇的白袍职业,文盲看听不懂常情。
偶尔看到涉及东南亚的影视作品,比如《我们曾是战士》《第一滴血 IV》《天与地》,越缅老泰,感觉都是姑表亲,语音都是一样滴,有点像石斑瑜先生那种略微尖细嗓音的“叽叽歪歪”,咬字吐字都不清楚,软了吧唧的。
认为,亚洲国家(地区、民族)的文字一般都是自成风格和体系,拿张淫民币,上面除了汉字、(罗)拼音外,还有蒙文、藏文、维文,再及消逝的满文,这些文字至少从外观上毫不相同。而不是像欧洲各国的拼音文字,只是拼写和发音略有区别。
淫民币上还有一种文字。猫知道是壮文,琢磨了很久。那是和拼音很像的字母,在广西。猫没渡过长江,南方的文化太深奥。
Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam,越南社会主义共和国。
这个国家的文字,并非像其他亚洲国家一样,个别字母的上下还有触角和尾巴,很奇怪。觉得应该是欧化过来的,法葡西那边的物件。查了一下,果然,是一位法国传教士的杰作。(壮文与越文,有何种渊源么?不懂。)
越南没有“脱亚入欧”的能力和气魄,也没有自创文字的底蕴和文化。从中国的汉朝到十九世纪,这个国家像韩国一样一直使用汉字。黑发黄肤的亚洲人种使用一种完全西化的拼音文字,很古怪。估计是民族心理在作祟吧,只要能摆脱中国的影响。就像“汉城”改名“首尔”。
但是,再穷,也有自尊。一个将非母语教学普及到幼稚园、牵涉着每个国民求学就业升迁的远东国家,从各种各样的明星,到普通的中产阶级家庭,孩子起名都叫争着抢着叫“辛蒂”、“威廉”、“埃利”、“杰西卡”、“氨基辣”、“撸卡死”......,也是奇葩。
爱我中华 实语 发表于 2015-8-24 14:54
爱我中华
英文拆哪 朝鲜的主持人 泰语和壮语是同一语系的,所以会讲壮话的人看泰剧,就相当于江西人听四川话
独孤游侠 发表于 2015-8-24 14:56
泰语和壮语是同一语系的,所以会讲壮话的人看泰剧,就相当于江西人听四川话
岭南那边完全是另一种风景。 越南生产阿迪达斯 韩语描写的很形象 五十年代的援朝,六十年代的援越,倾其所有地扶植了两个彻头彻尾的流氓政权,阻碍了德先生和赛先生向东的进程,自绝于普世价值和契约精神的世界主流。
rock7337 发表于 2015-8-24 15:00
越南生产阿迪达斯
大陆的人口红利不再,越南拿走了很多外企的订单。 俄语主要是弹舌 随着电脑互联网时代的来临,书写越来越少,个人认为简体字已经完成自己的使命。应该恢复繁体字。 黑白灰 发表于 2015-8-24 15:05
俄语主要是弹舌
猫有一次给两个俄国老太带路,一路上猫用的是英语,也不知道她们懂不懂,反正最后到了地方,俩人用灰常标准的汉语说:“谢谢!”